Home

Publicité

Configurer

Zeese pipole are reeelly eunollingue

Hello lecteur imaginaire,

L'autre jour, un collegue me demandait si, dans les media francais, lorsqu'on devait faire parler un individu d'origine anglaise en francais, sa diction etait normalement tintee d'un accent un peu fort, pour ne pas dire ridiculement accentue. "Non" fut ma reponse. Il aurait pu alors me reprocher mon chauvinisme, ce qu'il ne fit finalement pas, mais c'etait une reponse honnete, basee sur mes souvenirs forcement imparfaits mais que renforcent ma detestation en general des media francais.

Si il posait cette question, c'est qu'il avait ete confronte, a la television anglaise, a la situation contraire. Et la, force m'est de l'avouer, dans ces cas la, nos amis anglais font preuve de nettement moins de retenue. On pourrait comprendre ceci comme la manifestation rare d'un humour atrophie, mais je le sais pour y vivre que les natifs de la Perfide Albion ont un sens aigu de la plaisanterie.

Parenthese dans mon argumentaire : Bien sur, il est facile de reconnaitre un francais lorsqu'il parle anglais, meme lorsqu'il fait de son mieux comme ton serviteur, O lecteur imaginaire. Entre francais, dans les rues de Londres, on s'adresse des clins d'oeil complices en ecorchant volontairement des mots anglais. Une sorte de guerilla comme une autre : nous parviendrons a mettre a bas Zi Empaieure ainsi, j'en suis convaincu. Fin de la parenthese


Or donc, dans les media anglais, c'est tout juste si le Francais de service n'est pas affluble de la baguette et du beret obligatoires. L'utilisation d'un langage outrancier (pour bien sur illustrer le mauvais caractere dont nous sommes tous affubles) est plutot la regle, qu'accompagne l'incontournable accent genre Piqueboufigue. Pheuquingue Aile.
Deja bien gate de ce cote la, ca entretien ma paranoia vis-a-vis de l'anglais-qui-l'air-de-rien-se-fout-quand-meme-un-peu-de-ta-gueule-de-francais. La BBC n'arrange rien, elle qui vient de diffuser, sur Radio 4 dans l'emission From Our Own Correspondent (par ailleurs excellente), un reportage parlant de la maniere dont les francais vivent l'infiltration de la langue anglaise dans leur quotidien. On sentait l'amusement du journaliste devant ce debat qui agite notre pays encercle par de nefastes anglicismes, surtout quand la ministre de la Recherche et de l'Enseignement Superieur, Valerie Pecresse (pour paraphraser Maitre Eolas : que des milliers de Pipetman roses et moltonnes se deposent sous ses pieds), declarait qu'elle n'avait pas pour intention de parler autre chose qu'anglais lors des conferences europeennes.

I can't help but wish that her english counterpart won't stop laughing at her ridiculous french accent.... bouh c'est petit.

Comments

novembre 2009

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Actionné par LiveJournal.com

Publicité

Configurer